TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Wahyu 11:1

Konteks
The Fate of the Two Witnesses

11:1 Then 1  a measuring rod 2  like a staff was given to me, and I was told, 3  “Get up and measure the temple of God, and the altar, and the ones who worship there.

Wahyu 21:22

Konteks

21:22 Now 4  I saw no temple in the city, because the Lord God – the All-Powerful 5  – and the Lamb are its temple.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:1]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence within the narrative.

[11:1]  2 tn Grk “a reed” (but these were used for measuring). Cf. Ezek 40:3ff.

[11:1]  3 tn Grk “saying.”

[21:22]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. Every verse from here to the end of this chapter begins with καί in Greek, but due to differences between Greek and contemporary English style, these have not been translated.

[21:22]  5 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…() κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.78 detik
dipersembahkan oleh YLSA